Сто имён Сарасвати. Восьмая ночь Наваратри.

Дхьяна:

pañchāṣad varṇabhedairvihitavadana doṣpāda hṛtkukṣi vakṣodeśāṃ bhāsvat kapardā kalita śaśikalām indukunda avadātām .
akṣa srak kumbha chinta alikhita vara karāṃ trīkṣaṇāṃ padmasaṃsthāṃ acChākalpa amatucChastanaja ghanabharāṃ bhāratīṃ tāṃ namāmi ..

Почитаю богиню Речи, поделенную среди пятидесяти букв алфавита, пребывающую в устах, стопах, груди, сияющую в волосах полумесяцем шестнадцатой фазы,
Держащую в руках кувшин с нарисованными буквами алфавита, трехокую, восседающую в лотосе, носящую высокую полную грудь.
Мантра:

aṃ āṃ iṃ īṃ (далее, по порядку матрика-биджи) ḷaṃ kṣaṃ

Сто имен Сарасвати:

oṃ sarasvatyai namaḥОм.Сарасвати – поклонение!
oṃ bhagavatyai namaḥОм.Бхагавати – поклонение!
oṃ kurukṣetravāsinyai namaḥОм.Обитающей в Курукшетре – поклонение!
oṃ avantikāyai namaḥОм.Дружелюбной – поклонение!
oṃ kāśyai namaḥОм.Сияющей – поклонение!
oṃ madhurāyai namaḥОм.Медовой – поклонение!
oṃ svaramayāyai namaḥОм.Наполненной гласными – поклонение!
oṃ ayodhyāyai namaḥОм.Айодхйе – поклонение!
oṃ dvārakāyai namaḥОм.Двараке – поклонение!
oṃ trimedhāyai namaḥОм.Трижды разумной – поклонение!
oṃ kośasthāyai namaḥОм.Пребывающей в телесных оболочках – поклонение!
oṃ kośavāsinyai namaḥОм.Обитающей в телесных оболочках – поклонение!
oṃ kauśikyai namaḥОм.Каушики – поклонение!
oṃ śubhavārtāyai namaḥОм.Производящей благо – поклонение!
oṃ kauśāmbarāyai namaḥОм.Облаченной в траву куша – поклонение!
oṃ kośavardhinyai namaḥОм.Увеличивающей казну – поклонение!
oṃ padmakośāyai namaḥОм.Коробчке лотоса – поклонение!
oṃ kusumāvāsāyai namaḥОм.Облаченной в цветы – поклонение!
oṃ kusumapriyāyai namaḥОм.Любящей цветы – поклонение!
oṃ taralāyai namaḥОм.Непостоянной – поклонение!
oṃ vartulāyai namaḥОм.Кругу – поклонение!
oṃ koṭirūpāyai namaḥОм.Обладательнице миллионов (форм) – поклонение!
oṃ koṭisthāyai namaḥОм.Пребывающей в миллионах (форм) – поклонение!
oṃ korāśrayāyai namaḥОм.Пребывающей в бутонах – поклонение!
oṃ svāyambhavyai namaḥОм.Саморожденной – поклонение!
oṃ surūpāyai namaḥОм.Прекрасной форме – поклонение!
oṃ smṛtirūpāyai namaḥОм.Образу памяти – поклонение!
oṃ rūpavardhanāyai namaḥОм.Увеличивающей формы – поклонение!
oṃ tejasvinyai namaḥОм.Состоящей из Света – поклонение!
oṃ subhikṣāyai namaḥОм.Прекрасному подаянию – поклонение!
oṃ balāyai namaḥОм.Сильной – поклонение!
oṃ baladāyinyai namaḥОм.Дающей силу – поклонение!
oṃ mahākauśikyai namaḥОм.Великой Каушики – поклонение!
oṃ mahāgartāyai namaḥОм.Великому Началу – поклонение!
oṃ buddhidāyai namaḥОм.Дающей разум – поклонение!
oṃ sadātmikāyai namaḥОм.Сущности Бытия – поклонение!
oṃ mahāgrahaharāyai namaḥОм.Уничтожающей великую добычу – поклонение!
oṃ saumyāyai namaḥОм.Прекрасной – поклонение!
oṃ viśokāyai namaḥОм.Неунывающей – поклонение!
oṃ śokanāśinyai namaḥОм.Уничтожающей уныние – поклонение!
oṃ sātvikāyai namaḥОм.Саттвичной – поклонение!
oṃ satyasamsthāpanāyai namaḥОм.Утверждающей Истину – поклонение!
oṃ rājasyai namaḥОм.Раджасичной – поклонение!
oṃ rajovṛtāyai namaḥОм.Увеличивающей раджаса – поклонение!
oṃ tāmasyai namaḥОм.Тамасичной – поклонение!
oṃ tamoyuktāyai namaḥОм.Наделенной тамасом – поклонение!
oṃ guṇatrayavibhāginyai namaḥОм.Разделенной на три гунны – поклонение!
oṃ avyaktāyai namaḥОм.Непроявленной – поклонение!
oṃ vyaktarūpāyai namaḥОм.Проявленной форме – поклонение!
oṃ vedavedyāyai namaḥОм.Знающей Веды – поклонение!
oṃ śāmbhavyai namaḥОм.Источнику блага – поклонение!
oṃ kālarūpiṇyai namaḥОм.Форме Времени – поклонение!
oṃ śaṅkarakalpāyai namaḥОм.Представляющей Шанкару – поклонение!
oṃ mahāsaṅkalpasantatyai namaḥОм.Умиротворяющей великое побуждение – поклонение!
oṃ sarvalokamayā śaktyai namaḥОм.Шакти наполняющей все миры – поклонение!
oṃ sarvaśravaṇagocharāyai namaḥОм.Пребывающей во всем услышанном – поклонение!
oṃ sārvajñavatyai namaḥОм.Наделенной всем знанием – поклонение!
oṃ vāñChitaphaladāyinyai namaḥОм.Наделяющей желанными плодами – поклонение!
oṃ sarvatatvaprabodhinyai namaḥОм.Все пробуждающей – поклонение!
oṃ jāgratāyai namaḥОм.Бодрствованию – поклонение!
oṃ suṣuptāyai namaḥОм.Глубокому сну – поклонение!
oṃ svapnāvasthāyai namaḥОм.Состоянию сна – поклонение!
oṃ chaturyugāyai namaḥОм.Четырем югам – поклонение!
oṃ chatvarāyai namaḥОм.Четверичной – поклонение!
oṃ mandāyai namaḥОм.Неспешной – поклонение!
oṃ mandagatyai namaḥОм.Неспешно Идущей – поклонение!
oṃ madirāmodamodinyai namaḥОм.Радующейся опьянением – поклонение!
oṃ pānapriyāyai namaḥОм.Любящей бетель – поклонение!
oṃ pānapātradharāyai namaḥОм.Держащей лист бетеля – поклонение!
oṃ pānadānakarodyatāyai namaḥОм.Дающей бетель с рук – поклонение!
oṃ vidyudvarṇāyai namaḥОм.Обладающей цветом молнии – поклонение!
oṃ aruṇanetrāyai namaḥОм.Красноглазой – поклонение!
oṃ kiñchidvyaktabhāṣiṇyai namaḥОм.Говорящей все внятно – поклонение!
oṃ āśāpūriṇyai namaḥОм.Наполняющей пространство – поклонение!
oṃ dīkṣāyai namaḥОм.Пребывающая по сторонам света – поклонение!
oṃ dakṣāyai namaḥОм.Силе – поклонение!
oṃ janapūjitāyai namaḥОм.Почитаемой людьми – поклонение!
oṃ nāgavallyai namaḥОм.Увитой змеями – поклонение!
oṃ nāgakarṇikāyai namaḥОм.Логову змей – поклонение!
oṃ bhaginyai namaḥОм.Удачливой – поклонение!
oṃ bhoginyai namaḥОм.Наслаждающейся – поклонение!
oṃ bhogavallabhāyai namaḥОм.Любящей наслаждение – поклонение!
oṃ sarvaśāstramayāyai namaḥОм.Наполненной всеми шатрами – поклонение!
oṃ vidyāyai namaḥОм.Знанию – поклонение!
oṃ smṛtyai namaḥОм.Смрити – поклонение!
oṃ dharmavādinyai namaḥОм.Говорящей Дхарму – поклонение!
oṃ śrutismṛtidharāyai namaḥОм.Содержащей Шрути и Смрити – поклонение!
oṃ jyeṣṭhāyai namaḥОм.Старшей – поклонение!
oṃ śreṣṭhāyai namaḥОм.Лучшей – поклонение!
oṃ pātālavāsinyai namaḥОм.Обитающей в патале – поклонение!
oṃ mīmāmsāyai namaḥОм.Мимансе – поклонение!
oṃ tarkavidyāyai namaḥОм.Науке логики – поклонение!
oṃ subhaktyai namaḥОм.Прекрасной преданности – поклонение!
oṃ bhaktavatsalāyai namaḥОм.Любимая преданными – поклонение!
oṃ sunābhāyai namaḥОм.Прекраснобедрой – поклонение!
oṃ yātanāliptyai namaḥОм.Не оскверняющая Себя работой – поклонение!
oṃ gambhīrabhāravarjitāyai namaḥОм.Лишенная бездонных одежд – поклонение!
oṃ nāgapāśadharāyai namaḥОм.Держащей силок из змей – поклонение!
oṃ sumūrtyai namaḥОм.Прекрасному Образу – поклонение!
oṃ agādhāyai namaḥОм.Бездонной – поклонение!
oṃ nāgakuṇḍalāyai namaḥОм.Носящей ожерелья из змей – поклонение!
oṃ suchakrāyai namaḥОм.Прекрасной чакре – поклонение!
oṃ chakramadhyasthitāyai namaḥОм.Пребывающей в центре чакры – поклонение!
oṃ chakrakoṇanivāsinyai namaḥОм.Уничтожающей углы у чакры – поклонение!
oṃ jaladevatāyai namaḥОм.Божеству вод – поклонение!
oṃ mahāmāryai namaḥОм.Великой пчеле – поклонение!
oṃ śrī sarasvatyai namaḥОм.Святой Сарасвати – поклонение!

Оставить комментарий