- Дхьяна:
pañchāṣad varṇabhedairvihitavadana doṣpāda hṛtkukṣi vakṣodeśāṃ bhāsvat kapardā kalita śaśikalām indukunda avadātām .
akṣa srak kumbha chinta alikhita vara karāṃ trīkṣaṇāṃ padmasaṃsthāṃ acChākalpa amatucChastanaja ghanabharāṃ bhāratīṃ tāṃ namāmi ..
-
- Почитаю богиню Речи, поделенную среди пятидесяти букв алфавита, пребывающую в устах, стопах, груди, сияющую в волосах полумесяцем шестнадцатой фазы,
- Держащую в руках кувшин с нарисованными буквами алфавита, трехокую, восседающую в лотосе, носящую высокую полную грудь.
- Мантра:
aṃ āṃ iṃ īṃ (далее, по порядку матрика-биджи) ḷaṃ kṣaṃ
Сто имен Сарасвати:
oṃ sarasvatyai namaḥ | Ом.Сарасвати – поклонение! | |
oṃ bhagavatyai namaḥ | Ом.Бхагавати – поклонение! | |
oṃ kurukṣetravāsinyai namaḥ | Ом.Обитающей в Курукшетре – поклонение! | |
oṃ avantikāyai namaḥ | Ом.Дружелюбной – поклонение! | |
oṃ kāśyai namaḥ | Ом.Сияющей – поклонение! | |
oṃ madhurāyai namaḥ | Ом.Медовой – поклонение! | |
oṃ svaramayāyai namaḥ | Ом.Наполненной гласными – поклонение! | |
oṃ ayodhyāyai namaḥ | Ом.Айодхйе – поклонение! | |
oṃ dvārakāyai namaḥ | Ом.Двараке – поклонение! | |
oṃ trimedhāyai namaḥ | Ом.Трижды разумной – поклонение! | |
oṃ kośasthāyai namaḥ | Ом.Пребывающей в телесных оболочках – поклонение! | |
oṃ kośavāsinyai namaḥ | Ом.Обитающей в телесных оболочках – поклонение! | |
oṃ kauśikyai namaḥ | Ом.Каушики – поклонение! | |
oṃ śubhavārtāyai namaḥ | Ом.Производящей благо – поклонение! | |
oṃ kauśāmbarāyai namaḥ | Ом.Облаченной в траву куша – поклонение! | |
oṃ kośavardhinyai namaḥ | Ом.Увеличивающей казну – поклонение! | |
oṃ padmakośāyai namaḥ | Ом.Коробчке лотоса – поклонение! | |
oṃ kusumāvāsāyai namaḥ | Ом.Облаченной в цветы – поклонение! | |
oṃ kusumapriyāyai namaḥ | Ом.Любящей цветы – поклонение! | |
oṃ taralāyai namaḥ | Ом.Непостоянной – поклонение! | |
oṃ vartulāyai namaḥ | Ом.Кругу – поклонение! | |
oṃ koṭirūpāyai namaḥ | Ом.Обладательнице миллионов (форм) – поклонение! | |
oṃ koṭisthāyai namaḥ | Ом.Пребывающей в миллионах (форм) – поклонение! | |
oṃ korāśrayāyai namaḥ | Ом.Пребывающей в бутонах – поклонение! | |
oṃ svāyambhavyai namaḥ | Ом.Саморожденной – поклонение! | |
oṃ surūpāyai namaḥ | Ом.Прекрасной форме – поклонение! | |
oṃ smṛtirūpāyai namaḥ | Ом.Образу памяти – поклонение! | |
oṃ rūpavardhanāyai namaḥ | Ом.Увеличивающей формы – поклонение! | |
oṃ tejasvinyai namaḥ | Ом.Состоящей из Света – поклонение! | |
oṃ subhikṣāyai namaḥ | Ом.Прекрасному подаянию – поклонение! | |
oṃ balāyai namaḥ | Ом.Сильной – поклонение! | |
oṃ baladāyinyai namaḥ | Ом.Дающей силу – поклонение! | |
oṃ mahākauśikyai namaḥ | Ом.Великой Каушики – поклонение! | |
oṃ mahāgartāyai namaḥ | Ом.Великому Началу – поклонение! | |
oṃ buddhidāyai namaḥ | Ом.Дающей разум – поклонение! | |
oṃ sadātmikāyai namaḥ | Ом.Сущности Бытия – поклонение! | |
oṃ mahāgrahaharāyai namaḥ | Ом.Уничтожающей великую добычу – поклонение! | |
oṃ saumyāyai namaḥ | Ом.Прекрасной – поклонение! | |
oṃ viśokāyai namaḥ | Ом.Неунывающей – поклонение! | |
oṃ śokanāśinyai namaḥ | Ом.Уничтожающей уныние – поклонение! | |
oṃ sātvikāyai namaḥ | Ом.Саттвичной – поклонение! | |
oṃ satyasamsthāpanāyai namaḥ | Ом.Утверждающей Истину – поклонение! | |
oṃ rājasyai namaḥ | Ом.Раджасичной – поклонение! | |
oṃ rajovṛtāyai namaḥ | Ом.Увеличивающей раджаса – поклонение! | |
oṃ tāmasyai namaḥ | Ом.Тамасичной – поклонение! | |
oṃ tamoyuktāyai namaḥ | Ом.Наделенной тамасом – поклонение! | |
oṃ guṇatrayavibhāginyai namaḥ | Ом.Разделенной на три гунны – поклонение! | |
oṃ avyaktāyai namaḥ | Ом.Непроявленной – поклонение! | |
oṃ vyaktarūpāyai namaḥ | Ом.Проявленной форме – поклонение! | |
oṃ vedavedyāyai namaḥ | Ом.Знающей Веды – поклонение! | |
oṃ śāmbhavyai namaḥ | Ом.Источнику блага – поклонение! | |
oṃ kālarūpiṇyai namaḥ | Ом.Форме Времени – поклонение! | |
oṃ śaṅkarakalpāyai namaḥ | Ом.Представляющей Шанкару – поклонение! | |
oṃ mahāsaṅkalpasantatyai namaḥ | Ом.Умиротворяющей великое побуждение – поклонение! | |
oṃ sarvalokamayā śaktyai namaḥ | Ом.Шакти наполняющей все миры – поклонение! | |
oṃ sarvaśravaṇagocharāyai namaḥ | Ом.Пребывающей во всем услышанном – поклонение! | |
oṃ sārvajñavatyai namaḥ | Ом.Наделенной всем знанием – поклонение! | |
oṃ vāñChitaphaladāyinyai namaḥ | Ом.Наделяющей желанными плодами – поклонение! | |
oṃ sarvatatvaprabodhinyai namaḥ | Ом.Все пробуждающей – поклонение! | |
oṃ jāgratāyai namaḥ | Ом.Бодрствованию – поклонение! | |
oṃ suṣuptāyai namaḥ | Ом.Глубокому сну – поклонение! | |
oṃ svapnāvasthāyai namaḥ | Ом.Состоянию сна – поклонение! | |
oṃ chaturyugāyai namaḥ | Ом.Четырем югам – поклонение! | |
oṃ chatvarāyai namaḥ | Ом.Четверичной – поклонение! | |
oṃ mandāyai namaḥ | Ом.Неспешной – поклонение! | |
oṃ mandagatyai namaḥ | Ом.Неспешно Идущей – поклонение! | |
oṃ madirāmodamodinyai namaḥ | Ом.Радующейся опьянением – поклонение! | |
oṃ pānapriyāyai namaḥ | Ом.Любящей бетель – поклонение! | |
oṃ pānapātradharāyai namaḥ | Ом.Держащей лист бетеля – поклонение! | |
oṃ pānadānakarodyatāyai namaḥ | Ом.Дающей бетель с рук – поклонение! | |
oṃ vidyudvarṇāyai namaḥ | Ом.Обладающей цветом молнии – поклонение! | |
oṃ aruṇanetrāyai namaḥ | Ом.Красноглазой – поклонение! | |
oṃ kiñchidvyaktabhāṣiṇyai namaḥ | Ом.Говорящей все внятно – поклонение! | |
oṃ āśāpūriṇyai namaḥ | Ом.Наполняющей пространство – поклонение! | |
oṃ dīkṣāyai namaḥ | Ом.Пребывающая по сторонам света – поклонение! | |
oṃ dakṣāyai namaḥ | Ом.Силе – поклонение! | |
oṃ janapūjitāyai namaḥ | Ом.Почитаемой людьми – поклонение! | |
oṃ nāgavallyai namaḥ | Ом.Увитой змеями – поклонение! | |
oṃ nāgakarṇikāyai namaḥ | Ом.Логову змей – поклонение! | |
oṃ bhaginyai namaḥ | Ом.Удачливой – поклонение! | |
oṃ bhoginyai namaḥ | Ом.Наслаждающейся – поклонение! | |
oṃ bhogavallabhāyai namaḥ | Ом.Любящей наслаждение – поклонение! | |
oṃ sarvaśāstramayāyai namaḥ | Ом.Наполненной всеми шатрами – поклонение! | |
oṃ vidyāyai namaḥ | Ом.Знанию – поклонение! | |
oṃ smṛtyai namaḥ | Ом.Смрити – поклонение! | |
oṃ dharmavādinyai namaḥ | Ом.Говорящей Дхарму – поклонение! | |
oṃ śrutismṛtidharāyai namaḥ | Ом.Содержащей Шрути и Смрити – поклонение! | |
oṃ jyeṣṭhāyai namaḥ | Ом.Старшей – поклонение! | |
oṃ śreṣṭhāyai namaḥ | Ом.Лучшей – поклонение! | |
oṃ pātālavāsinyai namaḥ | Ом.Обитающей в патале – поклонение! | |
oṃ mīmāmsāyai namaḥ | Ом.Мимансе – поклонение! | |
oṃ tarkavidyāyai namaḥ | Ом.Науке логики – поклонение! | |
oṃ subhaktyai namaḥ | Ом.Прекрасной преданности – поклонение! | |
oṃ bhaktavatsalāyai namaḥ | Ом.Любимая преданными – поклонение! | |
oṃ sunābhāyai namaḥ | Ом.Прекраснобедрой – поклонение! | |
oṃ yātanāliptyai namaḥ | Ом.Не оскверняющая Себя работой – поклонение! | |
oṃ gambhīrabhāravarjitāyai namaḥ | Ом.Лишенная бездонных одежд – поклонение! | |
oṃ nāgapāśadharāyai namaḥ | Ом.Держащей силок из змей – поклонение! | |
oṃ sumūrtyai namaḥ | Ом.Прекрасному Образу – поклонение! | |
oṃ agādhāyai namaḥ | Ом.Бездонной – поклонение! | |
oṃ nāgakuṇḍalāyai namaḥ | Ом.Носящей ожерелья из змей – поклонение! | |
oṃ suchakrāyai namaḥ | Ом.Прекрасной чакре – поклонение! | |
oṃ chakramadhyasthitāyai namaḥ | Ом.Пребывающей в центре чакры – поклонение! | |
oṃ chakrakoṇanivāsinyai namaḥ | Ом.Уничтожающей углы у чакры – поклонение! | |
oṃ jaladevatāyai namaḥ | Ом.Божеству вод – поклонение! | |
oṃ mahāmāryai namaḥ | Ом.Великой пчеле – поклонение! | |
oṃ śrī sarasvatyai namaḥ | Ом.Святой Сарасвати – поклонение! |