Богиня СКАНДАМАТА. Пятая ночь Наваратри.

СКАНДАМАТА
स्कन्दमाता (skandamātā )

🐚 Когда Богиня Парвати стала матерью Господа Сканды (также известного как Господь Картикея), Мата Парвати была известна как Богиня Скандамата.

🐚 УПРАВЛЯЮЩАЯ ПЛАНЕТА. Считается, что планета Будха (Меркурий) управляется Богиней Скандаматой.

🐚 ИКОНОГРАФИЯ. Богиня Скандамата восседает на свирепом льве. На коленях Она держит младенца Муругана. Господь Муруган известен также как Картикея и брат Господа Ганеши. Богиня Скандамата изображена с четырьмя руками. Она держит цветы лотоса в ее верхних двух руках. Она держит ребенка Муругана в одной правой руке, а другой показывает Абхай-Мудру. Она сидит на цветке лотоса, и из-за этого Скандамата также известна как Богиня Падмасана.

🐚 Цвет лица Богини Скандамата — Шубра (शुभ्र), белый. Преданные, которые поклоняются этой форме Богини Парвати, одариваются благосклонностью Господа Картикеи. Это качество присуще только форме Скандамата Богини Парвати.

🐚 Писания очень красноречиво прославляют пятый день Наваратри. Ум ищущего человека в этот день находится в Вишуддха Чакре, поэтому все его внутренние и внешние действия полностью останавливаются и все мыслительные процессы в уме останавливаются. Ум спокоен, как океан без волн. Начинается продвижение к состоянию чистого сознания. Он полностью погружается в медитацию Матери Падмасаны, полностью освободившись от мирских мыслей и покрова Майи. Это время, когда ищущий должен быть наиболее аккуратен и осторожен на пути своей Садханы.

🐚 Сканда, победитель демона Тараки, имеет уникальное положение как военачальник армии богов. Его слава была описана в Пуранах, где его зовут Кумара и Шактидхар. Его ездовое животное — павлин, называемый иначе Майюравахана.

Скандамата дарует своим преданным беспредельное сознание и спасение из океана сансары. Она может даже неграмотному даровать океан мудрости, если он почитает Ее. Она дарует и чистоту сердца и полный контроль над умом и чувствами. Скандамату следует почитать с исключительной сосредоточенностью, освободившись от всех мирских привязанностей. Скандамата дарует также и все мирские блага тому, кто поклоняется ей с верой и преданностью.

От почитающих ее исходит Божественное сияние. Служение ей дает двойное благословение, так как при почитании Скандаматы автоматически почитается и Картикейя.

Согласно мифологическому повествованию, жил некогда великий демон Таркасур. На протяжении многих лет он предавался суровой аскезе, чтобы заслужить внимание Господа Брахмы. Наконец, Брахма предстал перед ним. Таркасур попросил у Брахмы дар бессмертия. Брахма Джи ответил ему, что смерть неизбежный удел всех обитателей Земли. Тогда Таркасур решил получить этот дар обходным путем. Он знал, что Господь Шива ведет аскетическую жизнь и не собирается жениться. Поэтому Таркасур попросил у Брахмы, чтобы его мог убить только сын Шивы.

Господь Брахма согласился дать такой дар, и Таркасур, будучи уверен в своей безнаказанности, начал терроризировать всю Вселенную. Боги, притесняемые Таркасуром, пришли к Шиве и попросили его жениться. Вняв их мольбам, Господь Шива женился на Парвати и стал отцом Картикейи (Сканда Кумар). Картикейя победил Таркасура и спас весь мир.

История о Сканде содержится в Сканда-Пуране и говорит о его Матери тоже.

Плодом любви Шивы и Парвати стал сгусток объединенной энергии Шивы и Парвати. Индра узнал об этом и попросил Агни (Огонь) украсть шар энергии и спрятать его в безопасности от Таракасура, мечтавшего заполучить этот шар. Агни пробрался в пещеру и взял энергию обманом и ложью.

Поразмыслив, Парвати поняла, что Агни украл божественную энергию и пустилась по его следам. Но Агни исчез с божественной энергией и побежал к Богине Ганге. Парвати стала спрашивать Богов, почему бог Агни украл божественную энергию. Боги ответили ей, что у них возникла необходимость уберечь ее от Таракасура и Бхадасура.

Парвати рассердилась, приняла форму Богини Дурги и прокляла Богов, чтобы их жены никогда не смогли наслаждаться счастьем со своими детьми. Прокляла Агни, что он будет всепожирающим, неспособным отличить между правильным и неправильным, и что его пища будет нечистой, что он всегда будет окружен черным дымом и что любой, кто коснется его в любом из трех миров, превратиться в пепел.

Тем временем Шива вышел из пещеры и стал Ее успокаивать. Сын Шивы и Парвати, концентрация их божественной энергии Сканда, хоть и родился от шести (матерей), но Богиня Парвати приняла его, подавая пример того, как быть Великой Матерью Мира. Позже, когда Сканда подрос, он исполнил свою миссию и убил Таракасуру и его армию.

Скандамата символизирует собой вишудха-чакру, а сидящий на Ее коленях ребёнок символизирует собой всех преданных во всех сторонах Света, включая также верхние и нижние миры. Если живые существа сосредотачивает свое внимание на вишудха-чакре, то они обретают настоящую защиту всей вселенной, всё мироздание становится для них Матерью.

Это особое, возвышенное состояние, где меняются восприятие, мышление, эмоции и чувства с индивидуальных на универсальные.

Это выход за пределы одной личности и умение воспринять всё мироздание в целом.

Это также и символ наивысшей жертвенность, как мать, которая, с одной стороны, жертвует собой ради своих детей, но более того, эта же мать может осознать миссию своих детей и не мешать им идти своей предназначенной дорогой, даже если ей этого не хочется.

Этот день весьма подходит для медитации на аспекты материнства во всех его проявлениях: и со стороны матери, и со стороны ребенка, и на их взаимоотношения.
___________________________________________________________________

Автор: Anna Kaval

Источник: https://ganga-freelight.blogspot.com/

 

🐚 МАНТРА

ॐ देवी स्कन्दमातायै नमः॥

oṁ devī skandamātāyai namaḥ||

Ом Богине Скандамате поклонение!

🐚 ПРАТХАНА

सिंहासनगता नित्यं पद्माञ्चित करद्वया।
शुभदास्तु सदा देवी स्कन्दमाता यशस्विनी॥

siṁhāsanagatā nityaṁ padmāñcita karadvayā|
śubhadāstu sadā devī skandamātā yaśasvinī||

Пребывающая на троне, держащая в руках два лотоса, да будет всегда дающей благо Славная Богиня СкандаМата.

🐚 СТУТИ

या देवी सर्वभू‍तेषु माँ स्कन्दमाता रूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

yā devī sarvabhūteṣu mām̐ skandamātā rūpeṇa saṁsthitā|
namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ||

Той Богине, что присутствует в каждом живом существе как Скандамата,
Поклонение Ей, поклонение, поклонение!

🐚 ДХЬЯНА
वन्दे वाञ्छित कामार्थे चन्द्रार्धकृतशेखराम्।
सिंहरूढ़ा चतुर्भुजा स्कन्दमाता यशस्विनीम्॥
धवलवर्णा विशुध्द चक्रस्थितों पञ्चम दुर्गा त्रिनेत्राम्।
अभय पद्म युग्म करां दक्षिण उरू पुत्रधराम् भजेम्॥
पटाम्बर परिधानां मृदुहास्या नानालङ्कार भूषिताम्।
मञ्जीर, हार, केयूर, किङ्किणि, रत्नकुण्डल धारिणीम्॥
प्रफुल्ल वन्दना पल्लवाधरां कान्त कपोलाम् पीन पयोधराम्।
कमनीयां लावण्यां चारू त्रिवली नितम्बनीम्॥

vande vāñchita kāmārthe candrārdhakṛtaśekharām|
siṁharūr̤hā caturbhujā skandamātā yaśasvinīm||
dhavalavarṇā viśudhda cakrasthitoṁ pañcama durgā trinetrām|
abhaya padma yugma karāṁ dakṣiṇa urū putradharām bhajem||
paṭāmbara paridhānāṁ mṛduhāsyā nānālaṅkāra bhūṣitām|
mañjīra, hāra, keyūra, kiṅkiṇi, ratnakuṇḍala dhāriṇīm||
praphulla vandanā pallavādharāṁ kānta kapolām pīna payodharām|
kamanīyāṁ lāvaṇyāṁ cārū trivalī nitambanīm||

Почитаю ради обретения желанных целей Увенчаную полумесяцем, Восседающую на льве, Четырехрукую, Славную Сканда Мату, цвета пламени, пятую трехокую Дургу, пребывающую в вишудха чакре. Мы почитаем держащую сына на правом бедре, держащую в двух руках лотос и жест благословения. Облаченную в желтые одеяния, нежно улыбающуюся, украшенную во множество драгоценных украшений, Носящую ножные браслеты, ожерелье, бубенцы, и драгоценные серьги, источающую свет от ладоней, и щек, с высокой грудью, Желанную, прекрасную, Чарующую, трижды изогнутутю, Кутобедрую.

🐚 СТОТРА

नमामि स्कन्दमाता स्कन्दधारिणीम्।
समग्रतत्वसागरम् पारपारगहराम्॥
शिवाप्रभा समुज्वलां स्फुच्छशागशेखराम्।
ललाटरत्नभास्करां जगत्प्रदीप्ति भास्कराम्॥
महेन्द्रकश्यपार्चितां सनत्कुमार संस्तुताम्।
सुरासुरेन्द्रवन्दिता यथार्थनिर्मलाद्भुताम्॥
अतर्क्यरोचिरूविजां विकार दोषवर्जिताम्।
मुमुक्षुभिर्विचिन्तितां विशेषतत्वमुचिताम्॥
नानालङ्कार भूषिताम् मृगेन्द्रवाहनाग्रजाम्।
सुशुध्दतत्वतोषणां त्रिवेदमार भूषणाम्॥
सुधार्मिकौपकारिणी सुरेन्द्र वैरिघातिनीम्।
शुभां पुष्पमालिनीं सुवर्णकल्पशाखिनीम्
तमोऽन्धकारयामिनीं शिवस्वभावकामिनीम्।
सहस्रसूर्यराजिकां धनज्जयोग्रकारिकाम्॥
सुशुध्द काल कन्दला सुभृडवृन्दमज्जुलाम्।
प्रजायिनी प्रजावति

namāmi skandamātā skandadhāriṇīm|
samagratatvasāgaram pārapāragaharām||
śivāprabhā samujvalāṁ sphucchaśāgaśekharām|
lalāṭaratnabhāskarāṁ jagatpradīpti bhāskarām||
mahendrakaśyapārcitāṁ sanatkumāra saṁstutām|
surāsurendravanditā yathārthanirmalādbhutām||
atarkyarocirūvijāṁ vikāra doṣavarjitām|
mumukṣubhirvicintitāṁ viśeṣatatvamucitām||
nānālaṅkāra bhūṣitām mṛgendravāhanāgrajām|
suśudhdatatvatoṣaṇāṁ trivedamāra bhūṣaṇām||
sudhārmikaupakāriṇī surendra vairighātinīm|
śubhāṁ puṣpamālinīṁ suvarṇakalpaśākhinīm
tamo’ndhakārayāminīṁ śivasvabhāvakāminīm|
sahasrasūryarājikāṁ dhanajjayograkārikām||
suśudhda kāla kandalā subhṛḍavṛndamajjulām|
prajāyinī prajāvati namāmi mātaram satīm||
svakarmakāraṇe gatiṁ hariprayāca pārvatīm|
anantaśakti kāntidāṁ yaśoarthabhuktimuktidām||
punaḥ punarjagaddhitāṁ namāmyaham surārcitām|
jayeśvari trilocane prasīda devī pāhimām||

Я почитаю Сканада Мату, Держащую Сканду, Устранющую ограничения, Сияющую, Благой Свет Шивы, Увенчанную луной, Блистающую обвивающими Ее драгоценностями, Солнце, освещающее вселенную, Почитаемую Великим Индрой и Кашьяпой, Прославляемую Санаткумарой, Почитаемую богами, асурами и Индрой, Чистую Сущность как она есть, Непостижимое семя света, Лишенную недостатков и изменений, Созерцаемую желающими освобождения, Выявляющую особую Истину,
Украшенную множеством украшений, Восседающую на Царе зверей как на вахане, Умилостивляемую хорошо очищенными таттвами, Украшенную сущностью трех Вед, Помогающую благосчестивым, Уничтожающую врагов царя богов, Прекрасную, Облаченную в цветочную гирлянду, Последовательницу золотой кальпы, Темную ночь, Желанную Шивой по своей природе, Сияющую как тысяча солнц, Грозную Завоевательницу богатств, Чистое время шестой фазы луны, Окруженную всеми друзьями, Плодовитую, Порождающую, почитаю Святую Мать.
Путь своей причины и следствия, Взыскуемую Хари Парвати, Бесконечную силу и свет дающую, Дающую славу, богатство, наслаждение и освобождение. Снова и снова, ради блага мира, я почитаю почитамую богами, Владычица победы, Трехокая, помилуй, Богиня и защити меня!

Перевод выполнен Олегом Ерченковым специально для группы Наваратри

.

Оставить комментарий