УРОК 353 «ЖИЗНЬ С ШИВОЙ» СОЛИДАРНОСТЬ, НЕ ОДНООБРАЗИЕ

УРОК 353 Из книги «ЖИЗНЬ С ШИВОЙ»

СОЛИДАРНОСТЬ, НЕ ОДНООБРАЗИЕ

Садгуру Шивайя Субрамуниясвами

Индуистская солидарность — не оригинальная идея. Она стала очень популярной в самой Индии. Какой бы ни была наша предпосылка, мы можем и должны поддерживать наши сектантские корни и наследие, культивировать наши различия и укрепляться в них, как это сделали христиане. Между всеми индуистами существует общая связь. Что это за связь? Во-первых, это вера в карму и дхарму. Шиваиты и вайшнавы, шакты и смарты верят в карму и дхарму. Номер два — это реинкарнация. Номер три — это вездесущность Бога и святость Вед. Если мы примем эти три основных убеждения, наряду с терпимостью ко всем религиям мира, в сочетании с верой в то, что все люди, независимо от их духовного пути, однажды достигнут познания Бога, — тогда мы можем сказать: «Да, мы Индусы».

Хотя ветвей индуизма много и они разные, корни у всех нас общие. Мы так много разделяем дуг с другом, и мы никогда не сможем этого забыть. Разделяя общее наследие, мы можем с уверенностью идти своим путем. Если этот путь является либеральным индуистским, хорошо. Если этот путь — шиваитский индуист, вайшнавский индуист или шакта-индуист, прекрасно. Пусть каждый идет своим путем. Пусть каждый совершенствуется и очищается в контексте своего индивидуального пути. Мы должны знать и черпать силу из наследия наших корней. Это настоящая сила; это настоящая индуистская солидарность. Для нас не является силой призывать других быть такими же, как мы. У дерева один ствол, одна корневая система, но для выживания его ветви должны тянуться во многих направлениях. Разнонаправленность — не слабость дерева. На самом деле от этого разнообразия зависит сама его жизнь. Сама жизнь индуизма всегда зависела от подобного разнообразия. Вот почему я говорю, что мы вместе не ищем единообразия или сходства. Это солидарность, сила, которая приходит от признания и развития наших различий, а не от отрицания их или попыток сдержать или даже полностью уничтожить их.

Странно, что сегодня есть храмы, в которых хранятся три верховных бога — Шива, Вишну и Шакти. Раньше этого никогда не происходило, потому что люди были уверены в своих силах и твердо придерживались своих убеждений. Представьте себе, три верховных бога в одном храме. Кто может понять такое? Это новое явление. Это не по Агамам. Это нетрадиционно. Это все равно, что иметь три примадонны на одной сцене, и единственным результатом будет неразбериха, ссоры и несчастья. Что подумают об этом дети? По мере взросления они будут говорить: «Когда вы примете решение, мама и папа, кто является Верховным Богом, дайте нам знать. А пока мы будем жить, веселиться и быть американцами. Эй, когда решите, дайте нам знать.

Сначала нам нужно глубоко внутри себя узнать, кто есть Верховный Бог. Он Шива? Он Вишну, Кришна или Она Дурга? Приняв это решение, мы можем собрать единомышленников вместе, чтобы спроектировать и построить храм нашему Верховному Богу. В храме нет силы более чем одному Верховному Богу, нет силы вообще. Лучше не строить такое место, которое будет просто общественным залом. Это не религия. Это оппортунистический компромисс. Это политика, пытающаяся управлять религией. Лучше постройте храм Шиве и поклоняйтесь там всем своим сердцем. Постройте храм Вишну и поклоняйтесь в нем всем сердцем. Постройте храм Шакти и поклоняйтесь там всем сердцем. Но не идите на компромисс, не запутайте себя и своих детей, пытаясь угодить всем в каждом храме. Пусть будут хорошие, сильные храмы Шивы и хорошие сильные храмы Кришны, Вишну и Шакти. Тогда каждый преданный сможет поклоняться Богу или Богине должным образом, с полной отдачей и преданностью.

Сутра 353 НАНДИНАТХА СУТРЫ

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ТРЕБУЮЩИЕ ВТОРОГО МОНАХА

Мои монахи шиваиты следуют традиции не проводить серьезных или длительных частных бесед лично или по телефону без присутствия другого монаха. Милостивые, безличные светские разговоры на публике, конечно, разрешены. АУМ.

© Copyright: Ладомир Родумилов, 2021
Свидетельство о публикации №221050501004

Любительский Перевод: Садананда Брамхачари Чечуга. Перевод выполнен с оригинального англоязычного издания «Living with Siva. Hinuism’s Contemporary Culture. Satguru Sivaya Subramuniaswami.», выложенного в открытом доступе на сайте Гималайской Академии

Оставить комментарий