УРОК 253 «ЖИЗНЬ С ШИВОЙ» ЧТО ТАКОЕ ДХАРМА?

Dharma Niyatiścha
धर्म नियतिश्च

Долг и Судьба

Пусть не будет пренебрежения Истиной. Пусть не будет пренебрежения дхармой. Пусть не будет пренебрежения благосостоянием. Пусть не будет пренебрежительного отношения к процветанию. Не оставляйте без внимания учебу и преподавание. Пусть не будет пренебрежительного отношения к своим обязанностям перед Богами и предками. 

Кришна Яджур Веда, Тайттирия Упанишада, 1.11.1. BO UPR, Стр. 537

УРОК 253 Из книги «ЖИЗНЬ С ШИВОЙ»

ЧТО ТАКОЕ ДХАРМА?

Садгуру Шивайя Субрамуниясвами

Одна из величайших радостей индуизма — это дхарма. Что такое дхарма? Дхарма для человека — это то же самое, что  нормальное развитие для семени — упорядоченное исполнение присущей ему природы и предназначения. Дхарма означает заслуги, нравственность, хорошее поведение, религиозный долг и образ жизни мудрого человека. Когда люди выполняют свою дхарму, они выполняют саму цель своей жизни; и когда они действуют вопреки своей дхарме, они создают новую карму. Подобно тому, как мы рождаемся в физическом теле с определенным внешним видом, наша дхарма — это определенный накопленный образец. Ожидается, что мы проживем эту дхарму на протяжении всей жизни, понимая, что все люди могут быть на своем законном месте, выполняя свою законную дхарму в нужное время. У индуистов есть такое понимание. Это врожденное. Оно дает определенное удовлетворение от осознания того, что для каждой души есть законное место в этой огромной вселенной.

Дхарма определяется накопленными моделями кармы, самскарическими реакциями на переживания кармы на протяжении всех прошлых жизней, суммой впечатлений, из которых состоят семена, которым еще предстоит прорасти, которые должны быть проработаны посредством молитвы, медитации, садханы или тапаса, если они не полезны, но дают прорасти, если они полезны. Эти семена, собранные вместе, составляют дхарму каждого человека. Есть такие, у кого еще нет точной дхармы. Они не накопили в себе достаточно достоинств или недостатков. Их варианты великолепны. Они все еще производят  своими действиями  впечатления в собственном уме, чтобы собрать их вместе, укрепить свой собственный ум, сформировать дхарму, впасть в определенный вид модели.

Дхарма — это наследие всех индуистов. Она работает для божественных существ во втором мире и богов в третьем мире. Индуистская Дхарма работает для Богов, а не работает и живет для наших личных желаний и потребностей. Правильное выполнение дхармы — это работа в гармонии с божественным планом вселенной, изложенным Богами.

Работа для богов, будучи их наемником, их слугой или их рабом, а не работать для себя лично, должна быть основным занятием в жизни, независимо от того, является ли индус фермером, торговцем, солдатом или королем, крестьянином или садху или риши. Вся работа, выполняемая в правильном сознании, выполняя правильную дхарму, служит Богам и является работой Богов служителями Богов. Работа для своей религии, для Божеств и дэвов должна быть нашим занятием двадцать четыре часа в сутки, каждый день, в часы бодрствования на физическом плане, на внутреннем астральном плане и на высших ментальных планах по ночам. Мы должны продолжать эту работу в непрерывном режиме.

Чтобы лучше понять обширную концепцию дхармы, посмотрите на нее как на естественный процесс, посредством которого внутреннее совершенство души раскрывается и реализуется. Естественная модель желудя — превратиться в могучий дуб, но характер розы другой. Желудь никогда не попытается превратиться в куст роз. Наш хороший друг, Сита Рам Гоэл, однажды сказал: «Теперь я был вынужден увидеть дхарму как многомерное движение внутреннего закона бытия человека, его психической эволюции, его духовного роста и его спонтанного построения внешней жизни для себя и общества. в котором он живет». Напротив, выполняя неправильный или адхармический образ жизни, душа пожинает больше кармы и, возможно, задерживается на всю жизнь. Мы называем это праведностью, добротой и добродетелью, когда дхарма конкретной жизни выполняется правильно.

Сутра 253 НАНДИНАТХА СУТРЫ

ИЗБЕГАЙТЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ

Преданные Шивы никогда не произносят лживых или презрительных слов перед своим садгуру. Они также не обманывают его, не обращаются к нему как к равному, не подражают его одежде или манерам, не говорят чрезмерно или гордо в его присутствии. Аум

© Copyright: Ладомир Родумилов, 2021
Свидетельство о публикации №221031101310

Любительский Перевод: Садананда Брамхачари Чечуга. Перевод выполнен с оригинального англоязычного издания «Living with Siva. Hinuism’s Contemporary Culture. Satguru Sivaya Subramuniaswami.», выложенного в открытом доступе на сайте Гималайской Академии

Оставить комментарий