УРОК 172 «ЖИЗНЬ С ШИВОЙ» КТО ВОЗЬМЕТ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ?

УРОК 172 Из книги «ЖИЗНЬ С ШИВОЙ»

КТО ВОЗЬМЕТ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ?

Садгуру Шивайя Субрамуниясвами

Hinduism Today провела опрос о разводе на женской странице. Эта тема задела за живое  читателей. Вот вопрос, который задал молодой индус о том, как справиться с разводом.

Вопрос: Мои мать и отец развелись, и я очень возмущен этим. Это произошло семь лет назад, когда мне было шестнадцать, и почти каждый день я сожалею о том, чего мне не хватало, из-за того, что мама и папа не были вместе в любящем доме. Как мне справиться с обидой, Гурудев?

Ответ: Нелегко пережить разлуку и развод мамы и папы в любом возрасте — шести, шестнадцати или тридцати одного. Возникает ощущение пустоты; что-то потеряно и никогда не будет восстановлено. Чувства и мысли порицания растут, они не ослабевают с годами. Но посмотрите на это с другой стороны. Любой брак, возможно ваш, нуждается в любящей, сильной группе поддержки, которая хочет помочь молодой паре или пожилой паре решить их проблемы, а не избегать их через разлуку и, наконец, развод. По сути, когда в результате брака рождаются дети,  действительно не бывает развода- только разлучение. Каждый брак поистине безвозвратный, это зафиксировано в записях Акаши, когда у первого ребенка перерезается пуповина. После этого не может быть разлуки без большой боли и непредвиденных кармических последствий.

На кого ребенок возложит вину? На того, кто действительно причастен:-  группы поддержки — матерей, бабушек, дедушек, тетей, дядей, двоюродных братьев и сестер, ближайших соседей, деловых партнеров и друзей семьи. Все в сообществе разделяют трагедию распада дома — члены храмового общества, консультант по вопросам брака, психиатр, психолог, парикмахер, инструктор в спортзале и адвокат должны были стать частью решения, а не частью распада. расторжения брака. Обвиняйте их, а не маму и папу.

Большая семья, которая любит друг друга и заботится о всеобщем благе, религиозная группа любящих душ, гордящихся низким процентом разводов в своем сообществе или собрании — эти и многие другие люди, которые могут или должны видеть напряжение, растущее между мужем и женой и имеет возможность рассеять его на ранних стадиях. Не вините мать и отца. Если нужно возложить вину за это, обвините всех тех людей, которые окружали вашу семью, которые не были достаточно бдительными, какими бы добрыми душами они ни были, чтобы помочь снизить напряжение между вашими родителями.

Очевидно, группа поддержки провалила их брак. Вы должны признать эту неудачу, чтобы она не утащила вас до самой глубины. Станьте частью решения. Не увековечивайте проблему. Не заставляйте их чувствовать себя виноватыми. Для вашего душевного спокойствия переложите вину, обиду и боль  на родственников, общество и национальную систему ценностей. Станьте агентом доброй воли. Скажите добрые слова о папе маме и добрые слова о маме папе. Сопротивляйтесь импульсу критиковать друг друга и вызывать еще большее разделение в семье. Виноваты не они, а общество.

Если вы примете чью-то сторону, вы создадите для себя плохую карму, кукарму, с которой придется столкнуться позже. Так что относитесь к каждому одинаково. Не заключайте сделок, не обманывайте их и не храните от них секретов, чтобы психологически не отдалиться от дома. Возможно вы сможете помочь им понять и примирить их разногласия, если последуете этому совету. Может быть, только может быть, время и силы природы все придут к вам на помощь, и ваши родители снова поженятся, и вы все снова станете семьей. Не увековечивайте проблему. Станьте частью решения. Работайте с этим. Вы, их ребенок, можете быть их лучшей надеждой.

СУТРА 172 НАНДИНАТХА СУТРЫ

ВСТУПЛЕНИЕ В ПОЛИТИКУ

Преданные Шивы, которые имеют квалификацию, могут, с энергией и неукротимой волей, вступать в политику, преодолевать сопротивление и подниматься на вершину, чтобы распространять счастье, мир, справедливость, межрасовое согласие и заботу о всех людях. АУМ.

© Copyright: Ладомир Родумилов, 2020
Свидетельство о публикации №220111800055

Любительский Перевод: Садананда Брамхачари Чечуга. Перевод выполнен с оригинального англоязычного издания «Living with Siva. Hinuism’s Contemporary Culture. Satguru Sivaya Subramuniaswami.», выложенного в открытом доступе на сайте Гималайской Академии

Оставить комментарий